Depuis que, conduit par Josué, le peuple d’Israël, amené par Moïse, jusqu’à
ses rives, franchit le Jourdain pour accéder au pays de Canaan, ce fleuve tient
une place centrale dans l’histoire et représente un symbole majeur. Aujourd’hui
encore, son rôle politique et stratégique est considérable.
La magnifique chanson de Peter Paul and Mary (écrite par Elena Mezzetti, Noel Paul Stookey, et Mary Allin Travers) évoque
le triste de sort de ceux qui, symboliquement, ont été oubliés « de ce
côté » du fleuve de la vie et n’ont pu accéder à la terre promise. Au delà
d’une lecture géopolitique (les rives du Jourdain voient encore tant de misère
et de désespoir), le symbole s’adresse à tous ceux qui, aujourd’hui, sont les
« laissés pour compte » du développement, à une époque où les
inégalités s’accroissent inexorablement, faisant redouter une véritable
implosion sociale.
La délicate mélodie de cette chanson, lente comme
une procession, souligne le courage résigné et la dignité de tous ceux dont la
vie est une longue épreuve.
Une chanson qui aurait pu être écrite il y a plus
de trois mille ans, et dont le message sera encore actuel dans de nombreux
siècles…
ALN
Vieux Manteau
Pose ton vieux manteau et retrousse tes manches
La vie n’est pas une promenade, que je sache
Je regarde à l’Est, je regarde à l’Ouest
La jeunesse espère tant de son destin
Mais le dieu de la chance, dans la brume épaisse
M’a oublié de ce côté du Jourdain
Pose ton vieux manteau et retrousse tes manches
La vie n’est pas une promenade, que je sache
Cuiller d’or pour certains, d’argent pour quelques uns
Mais contester l’ordre établi est vain
Bien qu’ils sourient et disent : « Frères, tendons-nous la main »
Ce n’est pas vrai sur cette rive du Jourdain
Pose ton vieux manteau et retrousse tes manches
La vie n’est pas une promenade, que je sache
Comme une chouette clouée, les ailes déployées
Sur la porte d’une grange ou d’un jardin
Par certains pour la vie je suis ainsi marqué
Mais n’ai blessé personne sur cette rive du Jourdain
Pose ton vieux manteau et retrousse tes manches
La vie n’est pas une promenade, que je sache
Traduction – Adaptation : Polyphrène