Titre
traduit en Français |
Titre original Anglais |
|
(cliquer
sur le titre pour trouver la chanson correspondante) |
|
|
A Jamais |
All The Time |
1 |
A mille kilomètres de chez moi |
500 Miles Away
From Home |
2 |
A Mort le Chanteur |
A Singer Must Die |
3 |
A soixante-quatre ans |
When I'm
Sixty-Four |
4 |
A Un Maître |
To A Teacher |
5 |
A Un Maître |
To A Teacher |
6 |
Abri-Bus |
Bus stop |
7 |
Adieu, Bonjour |
Hello, Goodbye |
8 |
Adieu, Marianne |
So Long Marianne |
9 |
Adieu, Mon Amour |
Farewell My Love |
10 |
Advient au Cœur |
Happens to the
Heart |
11 |
Aide-moi à franchir la nuit |
Help me make it
through the night |
12 |
Ainsi le cœur poursuit son désir |
How the Heart
Approaches What It Yearns |
13 |
Air Américain |
American Tune |
14 |
Alaska au Printemps |
Springtime in
Alaska |
15 |
Alexandra s’en va |
Alexandra Leaving |
16 |
Allélulia |
Hallelujah |
17 |
Allume Un Cierge |
Light One Candle |
18 |
Amen |
Amen |
19 |
Américaine Pure Laine |
American Pie |
20 |
Amour et Bonheur |
Love And Happiness |
21 |
Amour et Guerre |
Love And War |
22 |
Amour Sporadique |
Sometime Lovin’ |
23 |
Amour, Amour, Amour |
Lover Lover Lover |
24 |
Au Bord des Eaux Noires |
By The Rivers’
Dark |
25 |
Au Ciel Bleu d’Eté (Tu n’veux pas d’mon amour) |
In the Summertime
(You Don’t Want My Love) |
26 |
Au Cœur de l’Eté |
In the Summertime |
27 |
Au Dessus du Monde |
Top Of The World |
28 |
Au Fond de Mille Baisers |
A Thousand Kisses
Deep |
29 |
Au Foyer |
Homeward Bound |
30 |
Avalanche |
Avalanche |
31 |
Avant mon temps |
Before My Time |
32 |
Avant que tombe la seconde larme |
Before The Next
Teardrop Falls |
33 |
Avenue |
Avenue |
34 |
Avril, revient Odile |
April come she
will |
35 |
Baisers plus Doux que le Vin |
Kisses Sweeter
Than Wine |
36 |
Ballade du Charpentier |
Ballad of the
Carpenter |
37 |
Ballade du Charpentier |
Ballad of the
Carpenter |
38 |
Banjo |
Banjo |
39 |
Bébé Démon |
Devil Baby |
40 |
Belle, Belle, Ma Liberté-Belle |
Belle, Belle, My
Liberty Belle |
41 |
Berce-moi, gentil chariot |
Swing low, sweet
chariot |
42 |
Berceuse |
Lullaby |
43 |
Berceuse du Chasseur |
Hunter's Lullaby |
44 |
Bien Chaussé |
Quality Shoe |
45 |
Billet de Train |
Ticket to Ride |
46 |
Bleu Californie |
California Blue |
47 |
Bobby McGee et Moi |
Me and Bobby McGee |
48 |
Bonjour, Soleil |
Good Day Sunshine |
49 |
Brise – larmes |
Sea of Heartbreak |
50 |
Brown’s Ferry Spleen |
Brown's Ferry
Blues |
51 |
Brûle le soleil |
The Sun is Burning |
52 |
C’ n’est pas comme ça qu’on dit « Au Revoir » |
Hey, That's No Way
to Say Goodbye |
53 |
C’est c’qui m’amène à Memphis |
That’s How I Got
To Memphis |
54 |
C’est Comme Ça |
What It Is |
55 |
C’est Drôle Comme Passe le Temps |
Funny How Time
Slips Away |
56 |
C’est Nous Deux |
This Is Us : |
57 |
C’est ruiné |
It’s torn |
58 |
C’est Si Bon |
Feels So Good |
59 |
C’est Ton Bébé, Berce-Le |
It's Your Baby,
You Rock It |
60 |
C’est Un Chagrin |
It's A Heartache |
61 |
C’était hier |
Yesterday |
62 |
Ca doit se passer comme ça |
I Guess Things
Happen That Way |
63 |
Ça n’en fait pas d’ la boue |
That Don't Make It
Junk |
64 |
Ça semblait la bonne voie |
It seemed the
better way |
65 |
Cadillac - Larmes |
Cadillac Tears |
66 |
Cage Rouillée |
Rusty Cage |
67 |
Cathy Cruelle |
Katie Cruel |
68 |
Cavaliers de l’Enfer |
Ghost Riders in
the Sky |
69 |
Ce Jour Là |
On That Day |
70 |
Ce n’est pas demain |
That will be the
day |
71 |
Ce n’est pas Dieu qui fait danser les anges |
It Wasn't God Who
Made Honky Tonk Angels |
72 |
Ce n’est que par chance |
There But For
Fortune |
73 |
Cercle de Feu |
Ring of Fire |
74 |
Cette chose : l’Amour |
A Thing Called
Love |
75 |
Cette Mascarade |
This masquerade |
76 |
Cette nuit, j’ai fait un rêve étrange |
Last Night I Had
The Strangest Dream |
77 |
Chair et Sang |
Flesh And Blood |
78 |
Chaises Vides |
Empty Chairs |
79 |
Changements |
Changes |
80 |
Changeons de Chanson, les Gars |
Sing Another Song,
Boys |
81 |
Chanson à Cathy |
Kathy’s song |
82 |
Chanson des Seconds Amants |
Second Lovers’
Song |
83 |
Chanson pour Annie |
Annie’s Song |
84 |
Chanson pour la Sirène |
Song To The Siren |
85 |
Chanson pour la Vie |
Song for the Life |
86 |
Chanson pour une Nuit d’Hiver |
Song For A
Winter's Night |
87 |
Chante un chanson |
Sing Sing a Song |
88 |
Choix |
Choices |
89 |
Citoyen de Verre |
Citizen of glass |
90 |
Citronnier |
Lemon Tree |
91 |
Cœur en Or |
Heart of Gold |
92 |
Comme au Bon Temps |
For the Good Times |
93 |
Comme un oiseau sur un toit |
Bird on the Wire |
94 |
Comme un pont sur torrent boueux |
Bridge Over
Troubled Water |
95 |
Comme un soldat |
Like A Soldier |
96 |
Comme un Vent Frais |
Light As The
Breeze |
97 |
Courant de Marée |
Undertow |
98 |
Cravache ! |
Rawhide |
99 |
Cruelle Guerre |
Cruel War |
100 |
D’Automne à Mai |
Autumn To May |
101 |
Dans l’écume |
Beachcombing |
102 |
Dans la Baie Assis sur le Quai |
Sittin' on The
Dock of the Bay |
103 |
Dans Ma Peau |
Do Wacka Do |
104 |
Dans ma Vie Secrète |
In My Secret Life |
105 |
Dans un manoir vit mon amour |
In a Mansion
Stands My Love |
106 |
Danse-moi vers la fin de l’amour |
Dance Me to the
End of Love |
107 |
De Retour |
Going Home |
108 |
Demain, Pas de Lait |
No Milk Today |
109 |
Démocratie |
Democracy |
110 |
Des Champs de Fraisiers à Jamais |
Strawberry Fields
Forever |
111 |
Descendez en Ville |
Get Around Town |
112 |
Différents Côtés |
Different Sides |
113 |
Dis qu’ j’ suis parti |
Tell ‘Em I’m Gone |
114 |
Dis-Lui |
Tell Him |
115 |
Disposée (à Aimer) |
In The Mood |
116 |
Dites à ma Rose |
Give My Love To
Rose |
117 |
Dois-je Danser Toute La Nuit ? |
Do I Have To Dance
All Night |
118 |
Dois-je Danser Toute La Nuit ? |
Do I Have To Dance
All Night |
119 |
Donna, Donna |
Donna, Donna |
120 |
Douce Lorraine |
Oh Sweet Lorraine |
121 |
Douleur |
Hurt |
122 |
Doux, Doux Sourire |
Sweet Sweet Smile |
123 |
Ecoutez le colibri |
Listen to the
hummingbird |
124 |
El Paso |
El Paso |
125 |
En attendant le miracle |
Waiting for the
Miracle |
126 |
Envoie le Monde Promener |
Make The World Go
Away |
127 |
Envoie-moi l’oreiller de tes nuits |
Send Me the Pillow
that You Dream On |
128 |
Et Il Pleut |
It’s Raining |
129 |
Et mugit la sinistre sirène |
I Heard That
Lonesome Whistle Blow |
130 |
Et On Roule… |
Rollin' on |
131 |
Etire Tes Yeux |
Stretch Your Eyes |
132 |
Etranger Sur La Rive |
Stranger on the
shore |
133 |
Etre Fou pour T’Aimer |
Crazy To Love You |
134 |
Familier |
Familiar |
135 |
Femme - Démon |
Devil Woman |
136 |
Fille |
Girl |
137 |
Fille de l’Hiver |
Winter Lady |
138 |
Fille de l’Hiver |
Winter Lady |
139 |
Fin Du Jour |
Day Is Done |
140 |
Frère Moineau |
Brother Sparrow |
141 |
Fugitive |
Runaway |
142 |
Gâteau d’Âme |
A Soalin' |
143 |
Gloire du Matin |
Morning Glory |
144 |
Grâce à… |
Because Of |
145 |
Grâce à… |
Because Of |
146 |
Grand Patron |
Big Boss Man |
147 |
Grande Rivière |
Big River |
148 |
Hé, Mon Frère – Ma Soeur |
Hey Brother -
Sister |
149 |
Histoires de la Rue |
Stories Of The
Street |
150 |
Honnêtement |
On the Level |
151 |
Hôtel - Carton |
Paper Thin Hotel |
152 |
Hôtel - Carton |
Paper Thin Hotel |
153 |
Humiliée en Amour |
Humbled In Love |
154 |
Hymne |
Anthem |
155 |
Il Advient Encore |
It’s happening
again |
156 |
Il doit partir |
He'll Have To Go |
157 |
Il Est Cinq Heures |
It's Five O'Clock |
158 |
Il est Quatre Heures du Matin |
It’s Four in the
Morning |
159 |
Il me suffit de rêver |
All I Have To Do
Is Dream |
160 |
Il ne Pleut Jamais en Californie |
It Never Rains In
Southern California |
161 |
Il Suffit d’Aimer |
All You Need Is
Love Lyrics |
162 |
Il y a la Guerre |
There Is A War |
163 |
Il y a si longtemps, Nancy |
Seems So Long Ago,
Nancy |
164 |
J’ai des Idées |
I Get Ideas |
165 |
J’ai des raies |
I’ve got stripes |
166 |
J’ai Fait Attendre une Femme |
I Left A Woman
Waiting |
167 |
J’ai Fait Attendre une Femme |
I Left A Woman
Waiting |
168 |
J’ai Grandi à Babylone |
I Was Raised In
Babylon |
169 |
J’ai Poursuivi la Beauté |
I Came So Far For Beauty |
170 |
J’ai trouvé un diamant |
I dug up a diamond |
171 |
J’ai un Petit Secret |
I’ve Got a little
secret |
172 |
Jamais été bon |
Never Any Good |
173 |
J'attends toujours quelqu'un |
I Still miss
someone |
174 |
Jazz Police |
Jazz Police |
175 |
Jazz Police |
Jazz Police |
176 |
Je Le Ferais Pour Ton Amour |
I’d Do It For Your
Love |
177 |
Je m’en vais en avion |
Leaving on a Jet
Plane |
178 |
Je Marche Après Minuit |
Walkin' After
Midnight" |
179 |
Je marche droit |
I Walk the Line |
180 |
Je marcherai seule |
I'll Walk Alone |
181 |
Je n’ai Jamais Fait de Tort à Personne |
Never Gave Nobody
Trouble |
182 |
Je n’oublie pas |
I Can't Forget |
183 |
Je ne cèderai pas |
I Won't Back Down |
184 |
Je ne crois plus aux « Si » |
I Don't Believe in
If Anymore |
185 |
Je Ne Veux Pas Vraiment Savoir |
I Really Don’t
Want To Know |
186 |
Je Quitte la Table |
I'm leaving the
table |
187 |
Je rejoidrais-tu (sur un lit de pierre) |
Would You Lay With
Me (In A Field Of Stone) |
188 |
Je Serais Mieux Amoureux, |
I'd Rather Be In
Love |
189 |
Je Suis Né Sous Une Etoile Errante |
I Was Born Under A
Wandrin' Star |
190 |
Je Suis Ton Homme |
I'm Your Man |
191 |
Je suis un Roc |
I am a Rock |
192 |
Je t’aime |
I Love You |
193 |
Je te reverrai |
I’ll Be Seeing You |
194 |
Je vogue |
Sailing |
195 |
Je Vois Des Ténèbres |
I See A Darkness |
196 |
Jean d’Arc |
Joan of Arc |
197 |
Jézabel |
Jezebel |
198 |
Jimmy Whalen |
Jimmy Whalen |
199 |
John Wayne Gacy junior |
John Wayne Gacy,
Jr |
200 |
Jolie Mardi |
Ruby Tuesday |
201 |
Jour Ensoleillé |
Sunny Afternoon |
202 |
Jours de Pluie et Lundis |
Rainy Days and
Mondays |
203 |
Kathleen |
Kathleen |
204 |
L’Amérique |
America |
205 |
L’Amour Appelle Ton Nom |
Love Calls You By
Your Name |
206 |
L’Amour m’a fait du Bien |
Love's Been Good
To Me |
207 |
L’Amour Même |
Love Itself |
208 |
L’Amour Passe Sans Trace |
True Love Leaves
No Traces |
209 |
L’Arrivée de la Route |
Coming of the
Roads |
210 |
L’aube a éclaté |
Morning has broken |
211 |
L’étalon de Memphis (Tennessee) |
Tennessee Stud |
212 |
L’Histoire d’Isaac |
Story of Isaac |
213 |
L’homme de l’an passé |
Last Year's Man |
214 |
L’Hôpital Saint-James |
St. James
Infirmary |
215 |
La Ballade du Yarmouth Castle |
Ballad of Yarmouth
Castle |
216 |
Là bas, près du train |
Down There By The
Train |
217 |
La Bête en Moi |
The Beast in Me |
218 |
La Brune |
Sundown |
219 |
La Chaise de Pitié |
The Mercy Seat |
220 |
La Chanson de l’étranger |
The Stranger Song |
221 |
La Chanson de l’étranger |
The Stranger Song |
222 |
La Chanson du Maître |
Master Song |
223 |
La Chauve-Souris |
Leatherwing Bat |
224 |
La Conversation Flottante |
The Dangling
Conversation |
225 |
La Dernière de mes Pensées |
The Last Thing on
my Mind |
226 |
La Femme Gitane |
The Gypsy's Wife |
227 |
La Fenêtre |
The Window |
228 |
La fin du monde |
The end of the
world |
229 |
La Foi |
The Faith |
230 |
La foire de Scarborough |
Scarborough Fair |
231 |
La Loi |
The Law |
232 |
La Même Vieille Obsession |
That Same Old
Obsession |
233 |
La Nuit de Santiago |
The night of
Santiago |
234 |
La Nuit Survient |
The Night Comes On |
235 |
La Paix dans la vallée |
Peace In The
Valley |
236 |
Là Pour Toi |
There For You |
237 |
La première fois que je t’ai vue |
The first time
ever I saw your face |
238 |
La première plaie blesse le plus |
The First Cut Is
The Deepest |
239 |
La Prison de Folsom |
Folsom Prison
Blues |
240 |
La Recette des Souvenirs |
Memories Are Made
Of This |
241 |
La Rivière |
Riverside |
242 |
La Teinte Brumeuse de l’Hiver |
Hazy Shade of
Winter |
243 |
La Tour de Chanson |
Tower Of Song |
244 |
La Valse du Tennessee |
Tennessee Waltz |
245 |
La Veille de Noël |
The Night Before
Christmas Song |
246 |
La Vie de Fumée |
The Smokey Life |
247 |
La Vie Dissolue |
Wild Side of Life |
248 |
La Vieille Révolution |
The Old Revolution |
249 |
La Vieille Révolution |
The Old Revolution |
250 |
Là-bas |
Home |
251 |
Lady d’Arbanville |
Lady d’Arbanville |
252 |
Lady Minuit |
Lady Midnight |
253 |
Le Blues de la Baie de San Francisco |
San Francisco Bay
Blues |
254 |
Le Blues de la Rédaction |
Editing Floor
Blues |
255 |
Le Blues du Chemin de Fer |
Steel Rail Blues |
256 |
Le Boucher |
The Butcher |
257 |
Le Boxeur |
The Boxer |
258 |
Le But |
The Goal |
259 |
Le Capitaine |
The Captain |
260 |
Le Chat et le Piège à Chiens |
Cat & The Dog
Trap |
261 |
Le Ciel à un Péché près |
Heaven's Just a
Sin Away |
262 |
Le Commandant Cohen |
Field Commander
Cohen: |
263 |
Le Commissaire Priseur |
The Auctioneer |
264 |
Le Démon à Bouche d’Or et Moi |
The Silver Tongued
Devil and I |
265 |
Le dernier au revoir |
The last farewell |
266 |
Le Diable est venu en Géorgie |
Devil Went Down to
Georgia |
267 |
Le Diable Venait du Kansas |
The Devil Came
From Kansas |
268 |
Le Fou sur la Butte |
The fool on the
hill |
269 |
Le Moineau |
Sparrow |
270 |
Le Mont des Bleuets |
Blueberry Hill |
271 |
Le Mont du Gai Pinson |
Mockingbird Hill |
272 |
Le Pays d’Abondance |
The Land of Plenty |
273 |
Le Rêve du Clochard |
The Ragpicker's
Dream |
274 |
Le Simulateur |
The Great
Pretender |
275 |
Le Soleil sur mes Epaules |
Sunshine on my
shoulders |
276 |
Le Train |
Feight Train |
277 |
Le Train des Grands Rêves |
Dreamland Express |
278 |
Le Traître |
The Traitor |
279 |
Le Vent du Changement |
Wind of Change |
280 |
Le Wabash - Boulet – de - Canon |
The Wabash
Cannonball |
281 |
Les Carillons de Noël |
I Heard the Bells
on Christmas Day |
282 |
Les Côtes |
The Hills |
283 |
Les Diamants dans la Mine |
Diamonds in the
Mine |
284 |
Les Feuilles de Londres |
London Leaves |
285 |
Les feuilles jadis vertes |
Leaves that are
green |
286 |
Les Fleurs sur le Mur |
Flowers On The
Wall |
287 |
Les Gens des Jours Gris |
Rainy Day People |
288 |
Les Gens Invisibles |
Invisible People |
289 |
Les Hôtes |
The Guests |
290 |
Les Jours de Pearly Spencer |
The Days Of Pearly
Spencer |
291 |
Les Lettres |
The Letters |
292 |
Les Monts Gilgarra |
Gilgarra Mountain |
293 |
Les Noces d’Or |
Anniversary Song |
294 |
Les Rues de Laredo |
Streets Of Laredo |
295 |
Les Rues de Londres |
Streets of of
London |
296 |
Les Sons du Silence |
The Sounds of
Silence |
297 |
L'esquive Furtive |
Slip slidin' away |
298 |
Liaison sur la 8e Avenue |
Affair On 8th
Avenue |
299 |
Lune sur le Montana |
Moon Over Montana |
300 |
Maintes Gentes Dames |
Many a Fine Lady |
301 |
Malandrin |
Highwayman |
302 |
Malgré Tout |
Anyhow |
303 |
Manches-Vertes |
Greensleeves |
304 |
Manoir de Misère |
Misery mansion |
305 |
Marchons vers la Liberté |
No Easy Walk to
Freedom |
306 |
Mène Ta Voie |
Steer Your Way |
307 |
Merci pour la danse |
Thanks for the
dance |
308 |
Mercredi Matin |
Monday Morning |
309 |
Mercredi, 3 heures du matin |
Wednesday Morning,
3 A.M. |
310 |
Merle Noir |
Blackbird |
311 |
Mes Empreintes (digitales) |
Fingerprints |
312 |
Midi Pile (Ne m’abandonne pas) |
High Noon (Do Not
Forsake Me) |
313 |
Miguel |
Miguel |
314 |
Mineur d’Or |
Gold Digger |
315 |
Moi, je m’en vais |
I'm Leaving Now |
316 |
Mon Année fait un Jour |
My Year Is A Day |
317 |
Mon Oncle M’Aimait Bien Mais Elle Est Morte |
My uncle used to
love me but she died |
318 |
Mon vieux village |
Durham town |
319 |
Monde Cinglé |
Mad World |
320 |
Montre Moi Où |
Show Me the Place |
321 |
Mort d’un Homme à Femmes |
Death Of A Ladies'
Man |
322 |
Mourir de Vivre |
Dying to Live |
323 |
Né Enchaîné |
Born In Chains |
324 |
Ne m’enterrez pas |
Oh, Bury Me Not |
325 |
Ne Passez Pas Sans Me Voir |
Please Don't Pass
Me By (A Disgrace) |
326 |
Noeuds et Rubans |
Buttons and Bows |
327 |
Noir comme un cachot |
Dark as a dungeon |
328 |
Nos vertes prairies |
Green, Green Grass
Of Home |
329 |
Notre Dame de Solitude |
Our Lady Of
Solitude |
330 |
Notre Mère La Montagne |
Our Mother the
Mountain |
331 |
Nous n’irons plus errer |
Go No More
A-roving |
332 |
Nous Prenons Manhattan |
First We Take
Manhattan |
333 |
Nuits Sur Vélin Blanc |
Nights In White
Satin |
334 |
Oh, Mon Dieu |
My Oh My |
335 |
Oh, Toi si Jeune |
Oh Very Young |
336 |
Ombrées de Scarlett Conquérante |
Shades of Scarlett
Conquering |
337 |
On fait le silence |
There's a kind of
hush |
338 |
On ne soigne pas l’amour |
Ain't No Cure For
Love |
339 |
On se reverra |
We'll Meet Again |
340 |
On Va Fermer |
Closing Time |
341 |
Orchidées au Clair de Lune |
Orchids in the
Moonlight |
342 |
Où les Enfants vont Jouer ? |
Where Do The
Children Play ? |
343 |
P’tit Paysan |
Country Boy |
344 |
Pantins |
Puppets |
345 |
Parce que les Hommes sont Tous Frères |
Because All Men
Are Brothers |
346 |
Pas d’autre nom |
No Other Name |
347 |
Pas Maintenant |
No, Not Now |
348 |
Peggy-O |
Peggy-O |
349 |
Penny Lane |
Penny Lane |
350 |
Père et Fils |
Father and Son |
351 |
Peu Importe |
Never Mind |
352 |
Philarmoniques |
Philarmonics |
353 |
Pilier de
Bistrot |
Barstool |
354 |
Pleure Pour Jamie |
Weep For Jamie |
355 |
Pleurer |
Crying |
356 |
Pluie et Pleurs |
Rain and Tears |
357 |
Plus loin en chemin |
Further on up the
road |
358 |
Plus qu’en mon fol espoir |
Beyond my wildest
dreams |
359 |
Pose ta Tête sur mon Epaule |
Put Your Head on
My Shoulder |
360 |
Pour Bébé |
For Baby |
361 |
Pour Emilie, A Quelque Epoque Qu’elle se Trouve |
For Emily,
Whenever I May Find Her |
362 |
Pour Toujours et Toujours |
Forever and Ever |
363 |
Pourquoi n'essaies-tu pas ? |
Why Don't You Try? |
364 |
Prends ce désir |
Take This Longing |
365 |
Prends cette valse |
Take This Waltz |
366 |
Presque Comme le Cafard |
Almost Like The
Blues |
367 |
Professeurs |
Teachers |
368 |
Puisse le Cercle se Reformer |
Can The Circle Be
Unbroken |
369 |
Quand l’Homme reviendra |
The Man comes
around |
370 |
Quand le Temps Passe |
As Time Goes By |
371 |
Quand Père Noël Lira Ta Lettre |
When Santa Claus
Gets Your Letter |
372 |
Que Guérisse… |
Come healing |
373 |
Que Ta Volonté Soit |
If It Be Your Will |
374 |
Quel Monde Merveilleux |
What A Wonderful
World |
375 |
Quelque Chose m'Arrive |
Something's
Happening |
376 |
Qui par le Feu |
Who By Fire |
377 |
Quittant “Manches-Vertes” |
Leaving Green
Sleeves |
378 |
Ragtime de la Répétition Générale |
Dress Rehearsal
Rag |
379 |
Rai de Lune |
Moonshadow |
380 |
Rédemption |
Redemption |
381 |
Reine du Foyer |
Queen of the House |
382 |
Reine Victoria |
Queen Victoria |
383 |
Reine Victoria |
Queen Victoria |
384 |
Retour de la Forêt |
Home From The
Forest |
385 |
Rêve – Lettre |
Dream Letter |
386 |
Rêve de Californie |
California
Dreamin’ |
387 |
Rêve un Petit Rêve de Moi |
Dream A Little
Dream Of Me |
388 |
Revenir à toi |
Coming Back to You |
389 |
Revenir Chez Soi |
Back Home Again |
390 |
Rêverie |
Day dream |
391 |
Rhum et Coca-Cola |
Rum and Coca-Cola |
392 |
Rien n’est mieux que chez soi pour les fêtes |
(There is no place
like) Home for the Holidays |
393 |
Roi du bitume |
King Of The Road |
394 |
Ronde à Go-Go |
Go-Go Round |
395 |
Rose de San Antone |
San Antonio Rose |
396 |
Rose sans épine |
Rose Garden |
397 |
Rossignol |
Nightingale |
398 |
Ruby |
Ruby |
399 |
Rue Bleecker |
Bleecker Street |
400 |
Rue Bugis |
Boogie Street |
401 |
Sa Chanson Me Tue en Douceur |
Killing me softly
(with his song) |
402 |
Saisons de Nos Coeurs |
Seasons of the
Heart |
403 |
Samson à la Nouvelle Orléans |
Samson in New
Orleans |
404 |
Scellée d’un Baiser |
Sealed with a Kiss |
405 |
Schémas |
Patterns |
406 |
Seizième Avenue |
16th avenue |
407 |
Sentiments |
Feelings |
408 |
Sérénade au Clair de Lune |
Moonlight Serenade |
409 |
Ses Yeux Bleus Pleurant sous la Pluie |
Blue Eyes Crying
In The Rain |
410 |
Si c’est un Adieu |
If This Is Goodbye |
411 |
Si j’étais un charpentier |
If I were a
carpenter |
412 |
Si je n’avais pas ton Amour |
If I Didn't Have
Your Love |
413 |
Si Tu Lisais Mes Pensées |
If You Could Read
My Mind |
414 |
Silhouettes |
Silhouettes |
415 |
Six Jours sur la Route |
Six Days on the
Road |
416 |
Slow |
Slow |
417 |
Soir d’un Dur Jour |
A Hard Day's Night |
418 |
Sois Pour de Vrai |
Be For Real |
419 |
Soleil d’Hiver |
Winter Light |
420 |
Souvenirs |
Memories |
421 |
Souviens toi du temps de la cour d’école |
Remember The Days
Of The Old Schoolyard |
422 |
Souviens-Toi, Mon Cœur |
Try To Remember |
423 |
St John Le Joueur |
St John The
Gambler |
424 |
Sur La Poudreuse |
Powdered Ground |
425 |
Sur la route, encore |
On The Road Again |
426 |
Sur mon cheval à nouveau |
Back in the saddle
again |
427 |
Suzanne |
Suzanne |
428 |
Sympathie |
Sympathy |
429 |
T’Ai-je Jamais Aimée |
Did I Ever Love
You |
430 |
T’en fais pas, ça ira |
Don't Think Twice,
It's All Right |
431 |
Tard Dans La Soirée |
Late In The
Evening |
432 |
Te Sentiras-tu Seule Aussi ? |
Will You Be
Lonesome Too? |
433 |
Tecumseh |
Tecumseh |
434 |
Ténèbres |
Darkness |
435 |
Tes Seize Tonnes |
Sixteen Tons |
436 |
Tisse-moi le soleil |
Weave me the
sunshine |
437 |
Ton Appel |
Calling Me |
438 |
Ton Cœur Menteur |
Your Cheating
Heart |
439 |
Ton fameux imper bleu |
Famous Blue
Raincoat |
440 |
Touche-Moi |
Touch me |
441 |
Toujours |
Always |
442 |
Toujours dans mon cœur |
Always On My Mind |
443 |
Toujours Fou Comme si c’était Hier |
Still Crazy After
All These Years |
444 |
Tourner la page |
Moving On |
445 |
Tous les Gens Esseulés |
All The Lonely
People |
446 |
Tous Mes Tourments |
All My Trials |
447 |
Tout juste |
Just So |
448 |
Tout le monde le sait |
Everybody knows |
449 |
Toute la Route |
All The
Roadrunning |
450 |
Toutes les fleurs, où sont-elles ? |
Where are all the
flowers gone? |
451 |
Train de Paix |
Peace Train |
452 |
Traité |
Treaty |
453 |
Treize |
Thirteen |
454 |
Triste Lisa |
Sad Lisa |
455 |
Trois Corbeaux |
Three Ravens |
456 |
Tu As Assez Aimé |
You Have Loved
Enough |
457 |
Tu es ce qu'il y a de plus près du ciel |
You're the Nearest
Thing to Heaven |
458 |
Tu es Innocent(e) quand tu dors |
You're innocent
when you dream |
459 |
Tu Es Mon Soleil |
You Are My
Sunshine |
460 |
Tu Le Veux Plus Noir |
You Want it Darker |
461 |
Tu Le Veux Plus Noir |
You Want it Darker |
462 |
Tu Me Fais Chanter |
You Got Me Singing |
463 |
Tu sais qui je suis |
You Know Who I Am |
464 |
Tu y vas |
There You Go |
465 |
Un Cœur à New York |
A Heart In New
York |
466 |
Un Cœur sans Compagnon |
Heart With No
Companion |
467 |
Un Homme Solitaire |
Solitary Man |
468 |
Un Homme Vraiment Bizarre |
A Most Peculiar
Man |
469 |
Un Jour Fait la Différence |
What a Difference
A Day Made |
470 |
Un Mec Est Un Mec |
A Guy Is A Guy |
471 |
Un Monde Sauvage |
A Wild World |
472 |
Un Poème sur les Murs du Métro |
A Poem on the
Underground Wall |
473 |
Un Teint Encore Plus Blafard |
A Whiter Shade of
Pale |
474 |
Une bande de héros solitaires |
A Bunch Of
Lonesome Heroes |
475 |
Une Femme à Forte Tête |
Hard Headed Woman |
476 |
Une Fois Mort |
When I’m Gone |
477 |
Une légende en mon temps |
A Legend In My
Time |
478 |
Une Rue |
A Street |
479 |
Une Saveur de Miel |
A Taste Of Honey |
480 |
Vert Doré |
Golden green |
481 |
Vieux Amants et thème de « Serre-livre » |
Old Friends and Bookends theme |
482 |
Vieux Manteau |
Old Coat |
483 |
Villanelle pour notre Temps |
Villanelle for Our
Time |
484 |
Ville de Nouvelle Orléans |
City of New
Orleans |
485 |
Vingt-cinq Minutes à vivre |
Twenty Five
Minutes To Go |
486 |
Voici |
Here It Is |
487 |
Voilà ce que tu gagnes à m’aimer ! |
That's what you
get for lovin' me |
488 |
Voilée de Noir |
The Long Black
Veil |
489 |
Voyage à Baie-du-Pirate |
The Trip to
Pirate’s Cove |
490 |
Voyage sentimental |
Sentimental
Journey |
491 |
Voyager Léger |
Traveling Light |
492 |
Winchester Cathédrale |
Winchester
Cathedral |
493 |