| Titre
original Anglais |
Titre traduit en Français |
|
| A Bunch Of
Lonesome Heroes |
Une bande de héros solitaires |
1 |
| A Guy Is A Guy |
Un Mec Est Un Mec |
2 |
| A Hard Day's Night |
Soir d’un Dur Jour |
3 |
| A Heart In New
York |
Un Cœur à New York |
4 |
| A Legend In My
Time |
Une légende en mon temps |
5 |
| A Most Peculiar
Man |
Un Homme Vraiment Bizarre |
6 |
| A Poem on the
Underground Wall |
Un Poème sur les Murs du Métro |
7 |
| A Singer Must Die |
A Mort le Chanteur |
8 |
| A Soalin' |
Gâteau d’Âme |
9 |
| A Street |
Une Rue |
10 |
| A Taste Of Honey |
Une Saveur de Miel |
11 |
| A Thing Called
Love |
Cette chose : l’Amour |
12 |
| A Thousand Kisses
Deep |
Au Fond de Mille Baisers |
13 |
| A Whiter Shade of
Pale |
Un Teint Encore Plus Blafard |
14 |
| A Wild World |
Un Monde Sauvage |
15 |
| Affair On 8th
Avenue |
Liaison sur la 8e Avenue |
16 |
| Ain't No Cure For
Love |
On ne soigne pas l’amour |
17 |
| Alexandra Leaving |
Alexandra s’en va |
18 |
| All I Have To Do
Is Dream |
Il me suffit de rêver |
19 |
| All My Trials |
Tous Mes Tourments |
20 |
| All The
Roadrunning |
Toute la Route |
21 |
| All The Time |
A Jamais |
22 |
| All You Need Is
Love Lyrics |
Il Suffit d’Aimer |
23 |
| Almost Like The
Blues |
Presque Comme le Cafard |
24 |
| Always |
Toujours |
25 |
| Always On My Mind |
Toujours dans mon cœur |
26 |
| Amen |
Amen |
27 |
| America |
L’Amérique |
28 |
| American Pie |
Américaine Pure Laine |
29 |
| American Tune |
Air Américain |
30 |
| Angel From
Montgomery |
Ange de Montgomery |
31 |
| Annie’s Song |
Chanson pour Annie |
32 |
| Anniversary Song |
Les Noces d’Or |
33 |
| Anthem |
Hymne |
34 |
| Anyhow |
Malgré Tout |
35 |
| April come she
will |
Avril, revient Odile |
36 |
| As Time Goes By |
Quand le Temps Passe |
37 |
| Autumn To May |
D’Automne à Mai |
38 |
| Avalanche |
Avalanche |
39 |
| Avenue |
Avenue |
40 |
| Back Home Again |
Revenir Chez Soi |
41 |
| Back in the saddle
again |
Sur mon cheval à nouveau |
42 |
| Ballad of the
Carpenter |
Ballade du Charpentier |
43 |
| Ballad of the
Carpenter |
Ballade du Charpentier |
44 |
| Ballad of Yarmouth
Castle |
La Ballade du Yarmouth Castle |
45 |
| Banjo |
Banjo |
46 |
| Barstool |
Pilier de Bistrot |
47 |
| Be For Real |
Sois Pour de Vrai |
48 |
| Beachcombing |
Dans l’écume |
49 |
| Because All Men
Are Brothers |
Parce que les Hommes sont Tous Frères |
50 |
| Because Of |
Grâce à… |
51 |
| Before My Time |
Avant mon temps |
52 |
| Before The Next
Teardrop Falls |
Avant que tombe la seconde larme |
53 |
| Belle, Belle, My
Liberty Belle |
Belle, Belle, Ma Liberté-Belle |
54 |
| Beyond my wildest
dreams |
Plus qu’en mon fol espoir |
55 |
| Big Boss Man |
Grand Patron |
56 |
| Big River |
Grande Rivière |
57 |
| Bird on the Wire |
Comme un oiseau sur un toit |
58 |
| Black cow |
Vache Noire |
59 |
| Blackbird |
Merle Noir |
60 |
| Bleecker Street |
Rue Bleecker |
61 |
| Blue Eyes Crying
In The Rain |
Ses Yeux Bleus Pleurant sous la Pluie |
62 |
| Blueberry Hill |
Le Mont des Bleuets |
63 |
| Boogie Street |
Rue Bugis |
64 |
| Born In Chains |
Né Enchaîné |
65 |
| Bridge Over
Troubled Water |
Comme un pont sur torrent boueux |
66 |
| Brother Sparrow |
Frère Moineau |
67 |
| Brown's Ferry
Blues |
Brown’s Ferry Spleen |
68 |
| Bus stop |
Abri-Bus |
69 |
| Buttons and Bows |
Noeuds et Rubans |
70 |
| By The Rivers’
Dark |
Au Bord des Eaux Noires |
71 |
| Cadillac Tears |
Cadillac - Larmes |
72 |
| California Blue |
Bleu Californie |
73 |
| California
Dreamin’ |
Rêve de Californie |
74 |
| Calling Me |
Ton Appel |
75 |
| Can The Circle Be
Unbroken |
Puisse le Cercle se Reformer |
76 |
| Cat & The Dog
Trap |
Le Chat et le Piège à Chiens |
77 |
| Changes |
Changements |
78 |
| Chelsea Hotel #2 |
Chelsea Hotel n°2 |
79 |
| Cherry Bomb |
Bombe-Cerise |
80 |
| Choices |
Choix |
81 |
| Citizen of glass |
Citoyen de Verre |
82 |
| City of New
Orleans |
Ville de Nouvelle Orléans |
83 |
| Closing Time |
On Va Fermer |
84 |
| Come healing |
Que Guérisse… |
85 |
| Coming Back to You |
Revenir à toi |
86 |
| Coming of the
Roads |
L’Arrivée de la Route |
87 |
| Country Boy |
P’tit Paysan |
88 |
| Crazy To Love You |
Etre Fou pour T’Aimer |
89 |
| Cruel War |
Cruelle Guerre |
90 |
| Crying |
Pleurer |
91 |
| Dance Me to the
End of Love |
Danse-moi vers la fin de l’amour |
92 |
| Dark as a dungeon |
Noir comme un cachot |
93 |
| Darkness |
Ténèbres |
94 |
| Day dream (Wallace
Collection) |
Rêverie |
95 |
| Day Is Done |
Fin Du Jour |
96 |
| Daydream (The Lovin’ Spoonful) |
Rêverie |
97 |
| Death Of A Ladies'
Man |
Mort d’un Homme à Femmes |
98 |
| Democracy |
Démocratie |
99 |
| Devil Baby |
Bébé Démon |
100 |
| Devil Went Down to
Georgia |
Le Diable est venu en Géorgie |
101 |
| Devil Woman |
Femme - Démon |
102 |
| Diamonds in the
Mine |
Les Diamants dans la Mine |
103 |
| Did I Ever Love
You |
T’Ai-je Jamais Aimée |
104 |
| Different Sides |
Différents Côtés |
105 |
| Do I Have To Dance
All Night |
Dois-je Danser Toute La Nuit ? |
106 |
| Do Wacka Do |
Dans Ma Peau |
107 |
| Donna, Donna |
Donna, Donna |
108 |
| Don't Think Twice,
It's All Right |
T’en fais pas, ça ira |
109 |
| Down There By The
Train |
Là bas, près du train |
110 |
| Dream A Little
Dream Of Me |
Rêve un Petit Rêve de Moi |
111 |
| Dream Letter |
Rêve – Lettre |
112 |
| Dreamland Express |
Le Train des Grands Rêves |
113 |
| Dress Rehearsal
Rag |
Ragtime de la Répétition Générale |
114 |
| Durham town |
Mon vieux village |
115 |
| Dying to Live |
Mourir de Vivre |
116 |
| Editing Floor
Blues |
Le Blues de la Rédaction |
117 |
| El Paso |
El Paso |
118 |
| Eleanor Rigby (The
Lonely People) |
Chaises Vides |
119 |
| Empty Chairs |
Tous les Gens Esseulés |
120 |
| Everybody knows |
Tout le monde le sait |
121 |
| Fair Game |
Proie Facile |
122 |
| Familiar |
Familier |
123 |
| Famous Blue
Raincoat |
Ton fameux imper bleu |
124 |
| Farewel Angelina |
Adieu Angelina |
125 |
| Farewell My Love |
Adieu, Mon Amour |
126 |
| Father and Son |
Père et Fils |
127 |
| Feelings |
Sentiments |
128 |
| Feels So Good |
C’est Si Bon |
129 |
| Feight Train |
Le Train |
130 |
| Field Commander
Cohen: |
Le Commandant Cohen |
131 |
| Fingerprints |
Mes Empreintes (digitales) |
132 |
| First We Take
Manhattan |
Nous Prenons Manhattan |
133 |
| Five Hundred Miles
Away From Home |
A mille kilomètres de chez moi |
134 |
| Flesh And Blood |
Chair et Sang |
135 |
| Flowers On The
Wall |
Les Fleurs sur le Mur |
136 |
| Folsom Prison
Blues |
La Prison de Folsom |
137 |
| For Baby |
Pour Bébé |
138 |
| For Emily,
Whenever I May Find Her |
Pour Emilie, A Quelque Epoque Qu’elle se Trouve |
139 |
| For the Good Times |
Comme au Bon Temps |
140 |
| For the Longest
Time |
Depuis Si Longtemps |
141 |
| Forever and Ever |
Pour Toujours et Toujours |
142 |
| Freight Train |
Le Train |
143 |
| Funny How Time
Slips Away |
C’est Drôle Comme Passe le Temps |
144 |
| Further on up the
road |
Plus loin en chemin |
145 |
| Get Around Town |
Descendez en Ville |
146 |
| Ghost Riders in
the Sky |
Cavaliers de l’Enfer |
147 |
| Gilgarra Mountain |
Les Monts Gilgarra |
148 |
| Girl |
Fille |
149 |
| Give My Love To
Rose |
Dites à ma Rose |
150 |
| Go No More
A-roving |
Nous n’irons plus errer |
151 |
| Go-Go Round |
Ronde à Go-Go |
152 |
| Going Home |
De Retour |
153 |
| Gold Digger |
Mineur d’Or |
154 |
| Golden green |
Vert Doré |
155 |
| Good Day Sunshine |
Bonjour, Soleil |
156 |
| Green, Green Grass
Of Home |
Nos vertes prairies |
157 |
| Greensleeves |
Manches-Vertes |
158 |
| Hallelujah |
Allélulia |
159 |
| Happens to the
Heart |
Advient au Cœur |
160 |
| Hard Headed Woman |
Une Femme à Forte Tête |
161 |
| Hazy Shade of
Winter |
La Teinte Brumeuse de l’Hiver |
162 |
| Heart of Gold |
Cœur en Or |
163 |
| Heart With No
Companion |
Un Cœur sans Compagnon |
164 |
| Heaven's Just a
Sin Away |
Le Ciel à un Péché près |
165 |
| He'll Have To Go |
Il doit partir |
166 |
| Hello, Goodbye |
Adieu, Bonjour |
167 |
| Help me make it
through the night |
Aide-moi à franchir la nuit |
168 |
| Here It Is |
Voici |
169 |
| Hey Brother -
Sister |
Hé, Mon Frère – Ma Soeur |
170 |
| Hey, That's No Way
to Say Goodbye |
C’ n’est pas comme ça qu’on dit « Au Revoir » |
171 |
| High Noon (Do Not
Forsake Me) |
Midi Pile (Ne m’abandonne pas) |
172 |
| Highwayman |
Malandrin |
173 |
| Home |
Là-bas |
174 |
| Home for the
Holidays |
Rien n’est mieux que chez soi pour les fêtes |
175 |
| Home From The
Forest |
Retour de la Forêt |
176 |
| Homeward Bound |
Au Foyer |
177 |
| How the Heart
Approaches What It Yearns |
Ainsi le cœur poursuit son désir |
178 |
| Humbled In Love |
Humiliée en Amour |
179 |
| Hunter's Lullaby |
Berceuse du Chasseur |
180 |
| Hurt |
Douleur |
181 |
| I am a Rock |
Je suis un Roc |
182 |
| I Came So Far For Beauty |
J’ai Poursuivi la Beauté |
183 |
| I Can't Forget |
Je n’oublie pas |
184 |
| I Don't Believe in
If Anymore |
Je ne crois plus aux « Si » |
185 |
| I dug up a diamond |
J’ai trouvé un diamant |
186 |
| I Get Ideas |
J’ai des Idées |
187 |
| I Guess Things
Happen That Way |
Ca doit se passer comme ça |
188 |
| I Heard That
Lonesome Whistle Blow |
Et mugit la sinistre sirène |
189 |
| I Heard the Bells
on Christmas Day |
Les Carillons de Noël |
190 |
| I Left A Woman
Waiting |
J’ai Fait Attendre une Femme |
191 |
| I Love You |
Je t’aime |
192 |
| I Really Don’t
Want To Know |
Je Ne Veux Pas Vraiment Savoir |
193 |
| I See A Darkness |
Je Vois Des Ténèbres |
194 |
| I Still miss
someone |
J'attends toujours quelqu'un |
195 |
| I Still Want You |
Je Te Veux Toujours |
196 |
| I Walk the Line |
Je marche droit |
197 |
| I Was Born Under A
Wandrin' Star |
Je Suis Né Sous Une Etoile Errante |
198 |
| I Was Raised In
Babylon |
J’ai Grandi à Babylone |
199 |
| I Won't Back Down |
Je ne cèderai pas |
200 |
| I’d Do It For Your
Love |
Je Le Ferais Pour Ton Amour |
201 |
| I’ll Be Seeing You |
Je te reverrai |
202 |
| I’ve Got a little
secret |
J’ai un Petit Secret |
203 |
| I’ve got stripes |
J’ai des raies |
204 |
| I'd Rather Be In
Love |
Je Serais Mieux Amoureux, |
205 |
| If I Didn't Have
Your Love |
Si je n’avais pas ton Amour |
206 |
| If I had a Hammer |
Si j'avais un marteau |
207 |
| If I were a
carpenter |
Si j’étais un charpentier |
208 |
| If It Be Your Will |
Que Ta Volonté Soit |
209 |
| If This Is Goodbye |
Si c’est un Adieu |
210 |
| If You Could Read
My Mind |
Si Tu Lisais Mes Pensées |
211 |
| I'll Walk Alone |
Je marcherai seule |
212 |
| I'm Leaving Now |
Moi, je m’en vais |
213 |
| I'm leaving the
table |
Je Quitte la Table |
214 |
| I'm Your Man |
Je Suis Ton Homme |
215 |
| In a Mansion
Stands My Love |
Dans un manoir vit mon amour |
216 |
| In My Secret Life |
Dans ma Vie Secrète |
217 |
| In The Mood |
Disposée (à Aimer) |
218 |
| In the Summertime |
Au Cœur de l’Eté |
219 |
| In the Summertime
(You Don’t Want My Love) |
Au Ciel Bleu d’Eté (Tu n’veux pas d’mon amour) |
220 |
| Innocent when you
dream |
Tu es Innocent(e) quand tu dors |
221 |
| Invisible People |
Les Gens Invisibles |
222 |
| Iodine |
Teinture d'Iode |
223 |
| It Never Rains In
Southern California |
Il ne Pleut Jamais en Californie |
224 |
| It seemed the
better way |
Ça semblait la bonne voie |
225 |
| It Wasn't God Who
Made Honky Tonk Angels |
Ce n’est pas Dieu qui fait danser les anges |
226 |
| It’s Four in the
Morning |
Il est Quatre Heures du Matin |
227 |
| It’s happening
again |
Il Advient Encore |
228 |
| It’s Raining |
Et Il Pleut |
229 |
| It’s torn |
C’est ruiné |
230 |
| It's A Heartache |
C’est Un Chagrin |
231 |
| It's Five O'Clock |
Il Est Cinq Heures |
232 |
| It's Your Baby,
You Rock It |
C’est Ton Bébé, Berce-Le |
233 |
| Jamaica Farewell |
Adieu Jamaïque |
234 |
| Jazz Police |
Jazz Police |
235 |
| Jezebel |
Jézabel |
236 |
| Jimmy Whalen |
Jimmy Whalen |
237 |
| Joan of Arc |
Jean d’Arc |
238 |
| John Wayne Gacy,
Jr |
John Wayne Gacy junior |
239 |
| Just So |
Tout juste |
240 |
| Kathleen |
Kathleen |
241 |
| Kathy’s song |
Chanson à Cathy |
242 |
| Katie Cruel |
Cathy Cruelle |
243 |
| Killing me softly
(with his song) |
Sa Chanson Me Tue en Douceur |
244 |
| King Of The Road |
Roi du bitume |
245 |
| Kisses Sweeter
Than Wine |
Baisers plus Doux que le Vin |
246 |
| Lady d’Arbanville |
Lady d’Arbanville |
247 |
| Lady Midnight |
Lady Minuit |
248 |
| Last Night I Had
The Strangest Dream |
Cette nuit, j’ai fait un rêve étrange |
249 |
| Last Year's Man |
L’homme de l’an passé |
250 |
| Late In The
Evening |
Tard Dans La Soirée |
251 |
| Leatherwing Bat |
La Chauve-Souris |
252 |
| Leaves that are
green |
Les feuilles jadis vertes |
253 |
| Leaving Green
Sleeves |
Quittant “Manches-Vertes” |
254 |
| Leaving on a Jet
Plane |
Je m’en vais en avion |
255 |
| Lemon Tree |
Citronnier |
256 |
| Light As The
Breeze |
Comme un Vent Frais |
257 |
| Light One Candle |
Allume Un Cierge |
258 |
| Like A Soldier |
Comme un soldat |
259 |
| Listen to the
hummingbird |
Ecoutez le colibri |
260 |
| London Leaves |
Les Feuilles de Londres |
261 |
| Long Nights |
Nuits Sans Fin |
262 |
| Love And Happiness |
Amour et Bonheur |
263 |
| Love And War |
Amour et Guerre |
264 |
| Love Calls You By
Your Name |
L’Amour Appelle Ton Nom |
265 |
| Love Itself |
L’Amour Même |
266 |
| Lover Lover Lover |
Amour, Amour, Amour |
267 |
| Love's Been Good
To Me |
L’Amour m’a fait du Bien |
268 |
| Lullaby |
Berceuse |
269 |
| Mad World |
Monde Cinglé |
270 |
| Make The World Go
Away |
Envoie le Monde Promener |
271 |
| Many a Fine Lady |
Maintes Gentes Dames |
272 |
| Master Song |
La Chanson du Maître |
273 |
| Me and Bobby McGee |
Bobby McGee et Moi |
274 |
| Memo from Turner |
Mémo de Turner |
275 |
| Memories |
Souvenirs |
276 |
| Memories Are Made
Of This |
La Recette des Souvenirs |
277 |
| Miguel |
Miguel |
278 |
| Misery mansion |
Manoir de Misère |
279 |
| Mockingbird Hill |
Le Mont du Gai Pinson |
280 |
| Monday Morning |
Mercredi Matin |
281 |
| Moon Over Montana |
Lune sur le Montana |
282 |
| Moonlight Serenade |
Sérénade au Clair de Lune |
283 |
| Moonshadow |
Rai de Lune |
284 |
| Morning Glory |
Gloire du Matin |
285 |
| Morning has broken |
L’aube a éclaté |
286 |
| Moving On |
Tourner la page |
287 |
| My Oh My |
Oh, Mon Dieu |
288 |
| My uncle used to
love me but she died |
Mon Oncle M’Aimait Bien Mais Elle Est Morte |
289 |
| My Year Is A Day |
Mon Année fait un Jour |
290 |
| Never Any Good |
Jamais été bon |
291 |
| Never Gave Nobody
Trouble |
Je n’ai Jamais Fait de Tort à Personne |
292 |
| Never Mind |
Peu Importe |
293 |
| Nightingale |
Rossignol |
294 |
| Nights In White
Satin |
Nuits Sur Vélin Blanc |
295 |
| No Ceiling |
Sans Toit |
296 |
| No Easy Walk to
Freedom |
Marchons vers la Liberté |
297 |
| No Milk Today |
Demain, Pas de Lait |
298 |
| No Other Name |
Pas d’autre nom |
299 |
| No, Not Now |
Pas Maintenant |
300 |
| Oh Sweet Lorraine |
Douce Lorraine |
301 |
| Oh Very Young |
Oh, Toi si Jeune |
302 |
| Oh, Bury Me Not |
Ne m’enterrez pas |
303 |
| Old Coat |
Vieux Manteau |
304 |
| Old Friends and Bookends theme |
Vieux Amants et thème de « Serre-livre » |
305 |
| On That Day |
Ce Jour Là |
306 |
| On the Level |
Honnêtement |
307 |
| On The Road Again |
Sur la route, encore |
308 |
| One of Us Cannot
Be Wrong |
L'un de nous ne peut avoir tort |
309 |
| Orchids in the
Moonlight |
Orchidées au Clair de Lune |
310 |
| Oscar Wilde Gets
Out |
Oscar Wilde sort de geôle |
311 |
| Our Lady Of
Solitude |
Notre Dame de Solitude |
312 |
| Our Mother the
Mountain |
Notre Mère La Montagne |
313 |
| Paper Thin Hotel |
Hôtel - Carton |
314 |
| Passing Through |
Que Passer |
315 |
| Patterns |
Schémas |
316 |
| Peace In The
Valley |
La Paix dans la vallée |
317 |
| Peace Train |
Train de Paix |
318 |
| Peggy-O |
Peggy-O |
319 |
| Penny Lane |
Penny Lane |
320 |
| Philarmonics |
Philarmoniques |
321 |
| Piano Man |
Le Pianiste |
322 |
| Please Don't Pass
Me By (A Disgrace) |
Ne Passez Pas Sans Me Voir |
323 |
| Powdered Ground |
Sur La Poudreuse |
324 |
| Puppets |
Pantins |
325 |
| Put Your Head on
My Shoulder |
Pose ta Tête sur mon Epaule |
326 |
| Quality Shoe |
Bien Chaussé |
327 |
| Queen of the House |
Reine du Foyer |
328 |
| Queen Victoria |
Reine Victoria |
329 |
| Rain and Tears |
Pluie et Pleurs |
330 |
| Rainy Day People |
Les Gens des Jours Gris |
331 |
| Rainy Days and
Mondays |
Jours de Pluie et Lundis |
332 |
| Rawhide |
Cravache ! |
333 |
| Redemption |
Rédemption |
334 |
| Remember The Days
Of The Old Schoolyard |
Souviens toi du temps de la cour d’école |
335 |
| Ring of Fire |
Cercle de Feu |
336 |
| Riverside |
La Rivière |
337 |
| Rollin' on |
Et On Roule… |
338 |
| Rose Garden |
Rose sans épine |
339 |
| Ruby |
Ruby |
340 |
| Ruby Tuesday |
Jolie Mardi |
341 |
| Rum and Coca-Cola |
Rhum et Coca-Cola |
342 |
| Runaway |
Fugitive |
343 |
| Rusty Cage |
Cage Rouillée |
344 |
| Sad Lisa |
Triste Lisa |
345 |
| Sailing |
Je vogue |
346 |
| Samson in New
Orleans |
Samson à la Nouvelle Orléans |
347 |
| San Antonio Rose |
Rose de San Antone |
348 |
| San Francisco Bay
Blues |
Le Blues de la Baie de San Francisco |
349 |
| Scarborough Fair |
La foire de Scarborough |
350 |
| Sea of Heartbreak |
Brise – larmes |
351 |
| Sealed with a Kiss |
Scellée d’un Baiser |
352 |
| Seasons of the
Heart |
Saisons de Nos Coeurs |
353 |
| Second Lovers’
Song |
Chanson des Seconds Amants |
354 |
| Seems So Long Ago,
Nancy |
Il y a si longtemps, Nancy |
355 |
| Send Me the Pillow
that You Dream On |
Envoie-moi l’oreiller de tes nuits |
356 |
| Sentimental
Journey |
Voyage sentimental |
357 |
| Sentimental Lady |
Dame Sentimentale |
358 |
| Shades of Scarlett
Conquering |
Ombrées de Scarlett Conquérante |
359 |
| Show Me the Place |
Montre Moi Où |
360 |
| Silhouettes |
Silhouettes |
361 |
| Sing Another Song,
Boys |
Changeons de Chanson, les Gars |
362 |
| Sing Sing a Song |
Chante un chanson |
363 |
| Sittin' on The
Dock of the Bay |
Dans la Baie Assis sur le Quai |
364 |
| Six Days on the
Road |
Six Jours sur la Route |
365 |
| Sixteen Tons |
Tes Seize Tonnes |
366 |
| Sixteenth avenue |
Seizième Avenue |
367 |
| Slip slidin' away |
L'esquive Furtive |
368 |
| Slow |
Slow |
369 |
| Slow Burning Love |
Amour à Petit Feu |
370 |
| So Long Marianne |
Adieu, Marianne |
371 |
| Society |
Société |
372 |
| Solitary Man |
Un Homme Solitaire |
373 |
| Something's
Happening |
Quelque Chose m'Arrive |
374 |
| Sometime Lovin’ |
Amour Sporadique |
375 |
| Somewhere down the
crazy river |
Quelque part sur la folle rivière |
376 |
| Song For A
Winter's Night |
Chanson pour une Nuit d’Hiver |
377 |
| Song for the Life |
Chanson pour la Vie |
378 |
| Song To The Siren |
Chanson pour la Sirène |
379 |
| Sparrow |
Le Moineau |
380 |
| Springtime in
Alaska |
Alaska au Printemps |
381 |
| St John The
Gambler |
St John Le Joueur |
382 |
| St. James
Infirmary |
L’Hôpital Saint-James |
383 |
| Steel Rail Blues |
Le Blues du Chemin de Fer |
384 |
| Steer Your Way |
Mène Ta Voie |
385 |
| Still Crazy After
All These Years |
Toujours Fou Comme si c’était Hier |
386 |
| Stories Of The
Street |
Histoires de la Rue |
387 |
| Story of Isaac |
L’Histoire d’Isaac |
388 |
| Stranger on the
shore |
Etranger Sur La Rive |
389 |
| Strawberry Fields
Forever |
Des Champs de Fraisiers à Jamais |
390 |
| Streets Of Laredo |
Les Rues de Laredo |
391 |
| Streets of of
London |
Les Rues de Londres |
392 |
| Stretch Your Eyes |
Etire Tes Yeux |
393 |
| Sundown |
La Brune |
394 |
| Sunny Afternoon |
Jour Ensoleillé |
395 |
| Sunshine on my
shoulders |
Le Soleil sur mes Epaules |
396 |
| Suzanne |
Suzanne |
397 |
| Sweet Sweet Smile |
Doux, Doux Sourire |
398 |
| Swing low, sweet
chariot |
Berce-moi, gentil chariot |
399 |
| Sympathy |
Sympathie |
400 |
| Take This Longing |
Prends ce désir |
401 |
| Take This Waltz |
Prends cette valse |
402 |
| Teachers |
Professeurs |
403 |
| Tecumseh |
Tecumseh |
404 |
| Tell ‘Em I’m Gone |
Dis qu’ j’ suis parti |
405 |
| Tell Him |
Dis-Lui |
406 |
| Tennessee Stud |
L’étalon de Memphis (Tennessee) |
407 |
| Tennessee Waltz |
La Valse du Tennessee |
408 |
| Thanks for the
dance |
Merci pour la danse |
409 |
| That Don't Make It
Junk |
Ça n’en fait pas d’ la boue |
410 |
| That Same Old
Obsession |
La Même Vieille Obsession |
411 |
| That will be the
day |
Ce n’est pas demain |
412 |
| That’s How I Got
To Memphis |
C’est c’qui m’amène à Memphis |
413 |
| That's what you
get for lovin' me |
Voilà ce que tu gagnes à m’aimer ! |
414 |
| The Auctioneer |
Le Commissaire Priseur |
415 |
| The Beast in Me |
La Bête en Moi |
416 |
| The Boxer |
Le Boxeur |
417 |
| The Butcher |
Le Boucher |
418 |
| The Captain |
Le Capitaine |
419 |
| The Dangling
Conversation |
La Conversation Flottante |
420 |
| The Days Of Pearly
Spencer |
Les Jours de Pearly Spencer |
421 |
| The Devil Came
From Kansas |
Le Diable Venait du Kansas |
422 |
| The end of the
world |
La fin du monde |
423 |
| The Faith |
La Foi |
424 |
| The First Cut Is
The Deepest |
La première plaie blesse le plus |
425 |
| The first time
ever I saw your face |
La première fois que je t’ai vue |
426 |
| The fool on the
hill |
Le Fou sur la Butte |
427 |
| The Goal |
Le But |
428 |
| The Great
Pretender |
Le Simulateur |
429 |
| The Guests |
Les Hôtes |
430 |
| The Gypsy's Wife |
La Femme Gitane |
431 |
| The Hills |
Les Côtes |
432 |
| The Land of Plenty |
Le Pays d’Abondance |
433 |
| The last farewell |
Le dernier au revoir |
434 |
| The Last Thing on
my Mind |
La Dernière de mes Pensées |
435 |
| The Law |
La Loi |
436 |
| The Letters |
Les Lettres |
437 |
| The Long Black
Veil |
Voilée de Noir |
438 |
| The Man comes
around |
Quand l’Homme reviendra |
439 |
| The Mercy Seat |
La Chaise de Pitié |
440 |
| The Night Before
Christmas Song |
La Veille de Noël |
441 |
| The Night Comes On |
La Nuit Survient |
442 |
| The night of
Santiago |
La Nuit de Santiago |
443 |
| The Old Revolution |
La Vieille Révolution |
444 |
| The Ragpicker's
Dream |
Le Rêve du Clochard |
445 |
| The Silver Tongued
Devil and I |
Le Démon à Bouche d’Or et Moi |
446 |
| The Smokey Life |
La Vie de Fumée |
447 |
| The Sounds of
Silence |
Les Sons du Silence |
448 |
| The Stranger Song |
La Chanson de l’étranger |
449 |
| The Stranger Song |
La Chanson de l’étranger |
450 |
| The Sun is Burning |
Brûle le soleil |
451 |
| The Traitor |
Le Traître |
452 |
| The Trip to
Pirate’s Cove |
Voyage à Baie-du-Pirate |
453 |
| The Wabash
Cannonball |
Le Wabash - Boulet – de - Canon |
454 |
| The Window |
La Fenêtre |
455 |
| There But For
Fortune |
Ce n’est que par chance |
456 |
| There For You |
Là Pour Toi |
457 |
| There Is A War |
Il y a la Guerre |
458 |
| There You Go |
Tu y vas |
459 |
| There's a kind of
hush |
On fait le silence |
460 |
| Thirteen |
Treize |
461 |
| This Is Us : |
C’est Nous Deux |
462 |
| This masquerade |
Cette Mascarade |
463 |
| Three Ravens |
Trois Corbeaux |
464 |
| Ticket to Ride |
Billet de Train |
465 |
| Tie a Yellow
Ribbon Round the Ole Oak Tree |
Noue un ruban jaune autour du vieux chêne mort |
466 |
| To A Teacher |
A Un Maître |
467 |
| Top Of The World |
Au Dessus du Monde |
468 |
| Touch me |
Touche-Moi |
469 |
| Tower Of Song |
La Tour de Chanson |
470 |
| Traveling Light |
Voyager Léger |
471 |
| Treaty |
Traité |
472 |
| True Love Leaves
No Traces |
L’Amour Passe Sans Trace |
473 |
| Try To Remember |
Souviens-Toi, Mon Cœur |
474 |
| Twenty Five
Minutes To Go |
Vingt-cinq Minutes à vivre |
475 |
| Undertow |
Courant de Marée |
476 |
| Villanelle for Our
Time |
Villanelle pour notre Temps |
477 |
| Vincent |
Vincent |
478 |
| Waiting for the
Miracle |
En attendant le miracle |
479 |
| Walkin' After
Midnight" |
Je Marche Après Minuit |
480 |
| Wayfaring Stranger |
Humble Voyageur |
481 |
| Weave me the
sunshine |
Tisse-moi le soleil |
482 |
| Wednesday Morning,
3 A.M. |
Mercredi, 3 heures du matin |
483 |
| Weep For Jamie |
Pleure Pour Jamie |
484 |
| We'll Meet Again |
On se reverra |
485 |
| What a Difference
A Day Made |
Un Jour Fait la Différence |
486 |
| What A Wonderful
World |
Quel Monde Merveilleux |
487 |
| What It Is |
C’est Comme Ça |
488 |
| When I’m Gone |
Une Fois Mort |
489 |
| When I'm
Sixty-Four |
A soixante-quatre ans |
490 |
| When Santa Claus
Gets Your Letter |
Quand Père Noël Lira Ta Lettre |
491 |
| Where are all the
flowers gone? |
Toutes les fleurs, où sont-elles ? |
492 |
| Where Do The
Children Play ? |
Où les Enfants vont Jouer ? |
493 |
| Who By Fire |
Qui par le Feu |
494 |
| Why Don't You Try? |
Pourquoi n'essaies-tu pas ? |
495 |
| Wild Side of Life |
La Vie Dissolue |
496 |
| Will You Be
Lonesome Too? |
Te Sentiras-tu Seule Aussi ? |
497 |
| Winchester
Cathedral |
Winchester Cathédrale |
498 |
| Wind of Change |
Le Vent du Changement |
499 |
| Winter Lady |
Fille de l’Hiver |
500 |
| Winter Light |
Soleil d’Hiver |
501 |
| Would You Lay With
Me (In A Field Of Stone) |
Je rejoidrais-tu (sur un lit de pierre) |
502 |
| Yesterday |
C’était hier |
503 |
| You Are My
Sunshine |
Tu Es Mon Soleil |
504 |
| You Got Me Singing |
Tu Me Fais Chanter |
505 |
| You Have Loved
Enough |
Tu As Assez Aimé |
506 |
| You Know Who I Am |
Tu sais qui je suis |
507 |
| You Want it Darker |
Tu Le Veux Plus Noir |
508 |
| Your Cheating
Heart |
Ton Cœur Menteur |
509 |
| You're the Nearest
Thing to Heaven |
Tu es ce qu'il y a de plus près du ciel |
510 |