Here's a penny for
Any thought it is
That makes you smile
Every diamond dream
Everything that brings
Love and happiness
To your life
Here's a rabbit's food
Take it when you go
So you'll always know
You're safe from harm
Wear your ruby shoes
When you're far away
So you'll always stay
Home in your heart
You will always have a lucky star
That shines because of what you are
Even in the deepest dark
Because your aim is true
And if I could only have one wish
Darling, then I would be this
Love and happiness for you
Here's a spinning wheel
Use it once you've learned
There's a way to turn
The straw to gold
Here's a rosary
Count on every bead
With a prayer to keep
The hope you hold
You will always have a lucky star
That shines because of what you are
Even in the deepest dark
Because your aim is true
And if I could only have one wish
Darling, then it would be this
Love and happiness for you
And if I could only have one wish
Darling, then it would be this
Love and happiness for you
Mark Knopfler et Emmylou Harris chantent avec délicatesse un amour encore tout jeune,
qui emprunte ses mots aux contes, légendes, et autres croyances, car cet amour
qui éclot brille de la magie de l’aurore. Ces mots qui disent l’amour n’impliquent
aucune superstition : ils évoquent les rêves des enfants et toute la
poésie des récits qui font s’écarquiller leurs yeux. Quel que soit l’âge de ces
amoureux qui échangent, tour à tour, leurs vœux de bonheur, leur cœur est tout
neuf, comme la rosée du matin. Leur regard l’un pour l’autre est comme le
soleil qui, à l’aube, fait briller cette rosée de la promesse d’une
merveilleuse journée. Chacun souhaite le bonheur de l’autre, ce qui est en fait
une offrande, car chacun est le bonheur de l’autre.
Amour et
Bonheur
Dans ce
puits aux vœux
Je jette un
sou pour
Les pensées
qui te
Feront
sourire
Des rêves
dorés
Tout ce qui
apporte
Amour et
Bonheur
Dans ta vie
Cette patte
de lapin
Prends-la
quand tu pars
Tu seras
toujours
Bien
protégé(e)
Tes
escarpins rouges
Quand tu
pars au loin
Ramèn’ront
ton cœur
À la maison
Une bonne
étoile te suivra
Toujours
parce que tu es toi
Mêmes aux
plus sombres moments
Car ton but
est sincère
Et si je ne
peux faire qu’un seul vœu
Chéri(e),
ce sera ceci :
Amour et
Bonheur pour toi
Voici un
rouet
Sers-t-en
car tu sais
Que l’on
peut changer
La paille
en or
Voici un
rosaire
Fais sur
chaque grain
Une prière
pour garder
Toujours
l’espoir
Une bonne
étoile te suivra
Toujours
parce que tu es toi
Mêmes aux
plus sombres moments
Car ton but
est sincère
Et si je ne
peux faire qu’un seul vœu
Chéri(e),
ce sera ceci :
Amour et
Bonheur pour toi
Et si je ne
peux faire qu’un seul vœu
Chéri(e),
ce sera ceci :
Amour et
Bonheur pour toi
(Traduction
– Adaptation : Polyphrène)
ALN
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Vous avez la parole :