vendredi 7 novembre 2025

Susy Snowflake

Here comes Suzy Snowflake
Dressed in a snow-white gown
Tap, tap, tappin' at your windowpane
To tell you she’s in town

Here comes Suzy Snowflake
Soon you will hear her say
Come out ev’ryone and play with me
I haven’t long to stay

If you want to make a snowman
I’ll help you make it, one, two, three
If you want to take a sleigh ride
Whee!
The ride’s on me

Here comes Suzy Snowflake
Look at her tumblin' down
Bringing joy to ev’ry girl and boy
Suzy’s come to town


« Suzy Snowflake » est une chanson de Sid Tepper et Roy C Bennett, chantée par Rosemary Clooney en 1951, et considérée comme une chanson de Noël, reprise ensuite par de nombreux chanteurs et chorales. La neige, est ici personnifiée par « Suzy » qui apparut ensuite dans un petit film d’animation et un des livres d’histoires d’horreur pour enfants de RL Stine. 

Bien plus tôt, en 1916, Ann Pennington jouait le personnage de Susie Snowflake dans un film muet (Paramount) du même nom, relatant les aventures d’une jeune danseuse passant alternativement de la vie animée de New York à l’austérité d’une petite fille de Nouvelle-Angleterre où vivent ses tantes vieilles-filles… mais on ne connait pas les éventuels liens de parenté entre Susie et Suzy !

ALN

 

Madame La Neige

Voilà Madame La Neige
Qui, tout de blanc vêtue
Crépite et grésille sur la vitre 
Pour dire « Je suis revenue »

Voilà Madame La Neige
Qui dit à chaque enfant
« Venez vite jouer avec moi
Car je n’reste pas longtemps »

Si tu veux faire un bonhomme
J’te donne un coup de main, un, deux, trois
Si tu préfères aller glisser
Zou !
Glisse sur moi

Voilà Madame La Neige
Qui s’étend alentour
Pour l’bonheur des filles et des garçons
Elle est de retour

 

Traduction - Adaptation : Polyphrène, sur une suggestion et avec la contribution de Serge Barrière (Le Chœur du Souvenir - P du Québec)


 

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Vous avez la parole :