Tenderly constantly I'll love you
Every day I'll prove it every way
In happiness or in loneliness I'll love you
Other arms may tempt me
But don't let that bother you
For even if they tempt me
I'll never be untrue
All the time
Yes darling all the time
Through the years through smiles or tears
I'll love you
Chanson de Jack Greene (écrite par Mel Tillis et Wayne P Walker, et d'abord chantée par Kitty Wells), « All The Time »
est une des références de la musique « Country ».
A une époque où plus
de la moitié des mariages finissent par un divorce, un tel serment d’amour peut
paraître suranné, voire hypocrite…
Et pourtant, peut-on
douter de la sincérité de ceux qui l’échangent ?
Quoi de plus attendrissant
que ces amoureux qui se disent, les yeux dans les yeux, toute la force de leur
amour ?
C’est ce « Big
Bang » de l’amour qui est à la source de tout leur bonheur et de tous
leurs espoirs. Souhaitons que, plus tard, ils sachent remonter dans leurs
souvenirs et venir y trouver la force d’affronter la vie.
Cela fut si
délicatement dit par Georges Brassens :
A Jamais
A jamais, ma
chérie, à jamais
Tendrement,
constamment, je t’aimerai
Chaque jour, je te
le prouverai
Dans le bonheur ou
la solitude, je t’aimerai
Si d’autres bras me
tentent
Ne t’inquiètes pas,
ma belle
Car, aussi fort
qu’ils me tentent,
Je te resterai
fidèle
A jamais,
Oui, chérie, à
jamais,
Toute la vie, que
tu pleures ou ries
Je t’aimerai
(Traduction –
Adaptation : Polyphrène)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Vous avez la parole :