Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change
The world is closing in
Did you ever think
That we could be so close, like brothers
The future's in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change
Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change
The wind of change
Blows straight into the face of time
Like a stormwind that will ring the freedom bell
For peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change
En août 1989, en pleine Perestroïka, le groupe « The Scorpions »
participa au Moscow Music Peace Festival, et y ressentit le souffle de liberté
qui finira par faire choir, quelques mois plus tard (en novembre) le mur de Berlin.
La chanson « Wind of Change » a été écrite en septembre de la même
année, par Klaus Meine, le chanteur du groupe, et son caractère prémonitoire
lui assura un succès immense, en faisant l’emblème de cette époque
d’enthousiasme et d’espoir. Les Scorpions en ont enregistré une version en russe, et ont même été invités au Kremlin, en 1991, par Mikhail Gorbachev.
L’exaltation et l’exultation que traduit cette chanson peuvent sembler
aujourd’hui un peu naïves, et la réserve prudente exprimée alors par Léonard Cohen dans ses commentaires sur sa chanson « Democracy » était,
hélas, fondée. Néanmoins, tous ceux qui ont vécu, l’oreille collée à leur
transistor ou les yeux rivés sur la télévision, cet événement aussi
spectaculaire qu’inattendu se souviennent de leur immense émotion et de cette
joie profonde comme celle qui marque une naissance.
Le Vent du Changement
Je suis la Moskova
Jusqu’au Parc Gorki
Écoutant le vent du chang(e)’ment
Un beau soir du mois d’août
Les soldats sur la route
Écoutent le vent du changement
Le monde est plus petit
Qu’on ne l’aurait dit
Et nous sommes si proches, des frères
Le futur est dans l’air
Sur la terre entière
Il souffle avec le vent du changement
Je me laisse emporter par la magie
De ce soir de gloire
Où les enfants de demain vivent leurs rêves
Dans le vent du changement
Descendant la rue
Le lointain passé
Est voué à l’oubli désormais
Je suis la Moskova
Jusqu’au Parc Gorki
Écoutant le vent du chang(e)’ment
Je me laisse emporter par la magie
De ce soir de gloire
Où les enfants de demain vivent leurs rêves
Dans le vent du changement
Le vent du changement
Souffle contre le cours du temps
Et fait sonner les cloches de la liberté
Et de la paix
Que vos balalaïkas chantent
Ce que veut dire ma guitare
Je me laisse emporter par la magie
De ce soir de gloire
Où les enfants de demain vivent leurs rêves
Dans le vent du changement
(Traduction – Adaptation : Polyphrène)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Vous avez la parole :