I met her sometime later
She said, I see your eyes are dead
What happened to you, lover?
What happened to you, my lover?
What happened to you, lover?
What happened to you?
And since she spoke the truth to me
I tried to answer truthfully
Whatever happened to my eyes
Happened to your beauty
Happened to your beauty
What happened to your beauty
Happened to me
We took ourselves to someone's bed
And there we fell together
Quick as dogs and truly dead were we
And free as running water
Free as running water
Free as running water
Free as you and me
The way it's got to be
The way it's got to be, lover
La chanson de Léonard Cohen « I Left a Woman
Waiting » reprend
en partie le texte
du poème n°27 de son recueil « The Energy of
Slaves ». Comme l’ensemble des chansons de l’album « Death of a Ladies’ Man »,
ce titre est diversement apprécié, notamment (mais pas uniquement) en raison
des arrangements « décalés » de Phil Spector. Le texte
est pourtant très caractéristique de l’attitude de Léonard Cohen devant la vie,
la vieillesse et la mort comme devant la passion amoureuse, ses mirages et sa
flétrissure par le temps. Plus directement et clairement encore que dans ses
nombreuses chansons sur ce thème, il exprime l’effet libératoire de l’abandon
des masques et des mensonges polis par l’acceptation de la réalité dans sa
noirceur et sa profondeur… car c’est dans l’obscurité que l’on peut voir les
étoiles !
ALN
J’ai Fait Attendre
une Femme
J’ai laissé une
femme attendre
Quand je l’ai
revue, plus tard
Elle dit « Je vois
que tes yeux sont morts.
Que t’arrive-t-il,
amour ?
Que t’arrive-t-il,
mon amour ?
Que t’arrive-t-il,
amour ?
Que t’arrive-t-il ?
Puisqu’elle parlait
franchement
Je m’efforçais d’en
faire autant
Ce qui, à mes yeux,
arrive
Arrive à ta beauté
Arrive à ta beauté
Ce qui arrive à ta
beauté
M’est arrivé
Rejoignant le lit
de quelqu’un
Nous y sommes
tombés tous deux
Aussi vite que des
chiens, et bien morts
Libres comme l’eau
vive
Libres comme l’eau
vive
Libres comme toi et
moi
Libres comme il se
doit
Libres comme il se
doit, amour
(Traduction –
Adaptation : Polyphrène)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Vous avez la parole :