'Twas there she wandered
With her suitcase in her hand
Her fate she pondered
Only a go-go girl in love with someone who didn't care
She met him on a night so rare when her friends were there and the band was groovin'
When he gave a glance that said how much he would like to meet her
How was she to know at the time
He would mistreat her
In her cage she danced for him although a hundred eyes were turned her way
And before the set was through he knew
She would be his loved one
Only a go-go girl in love with someone who didn't care
Only twenty-one, she was a young girl just in from somewhere
He's playin' up in Michigan with a group they call The Intended
With a kiss, and a promise, he was gone
The song was ended
But as she walks, she waits for him the pavement is a shoulder for her tears
But in her heart she knows there is no way
She can hope to change him
Only a go-go girl in love with someone who didn't care
Only twenty-one, she was a young girl just in from somewhere
Only a go-go girl in love with someone who didn't care
A go-go girl in love
En toutes choses et toutes circonstances, les situations asymétriques sont
délétères, et toutes les théories sur « l’amour libre » relèvent du
fantasme ou ne parlent pas d’amour. Tel est le thème la triste aventure que
chante Gordon Lightfoot avec compassion pour cette jeune fille, romantique en
dépit (ou à cause) de sa situation, et de ce jeune homme qui ne pensait qu’à…
une aventure. Dans ce contexte, la jeunesse et la beauté de la pauvre danseuse
ne sont plus des atouts mais des proies, et sa naïveté n’égale que sa
souffrance.
Tout en arpentant le trottoir du désespoir, elle, qui se bat pour survivre,
entrevoit son avenir de marchandise
périssable, mais continue d’aimer, en vain.
Ronde à Go-Go
Sur le trottoir du désespoir
La voilà qui erre
Sa valise à la main
Ne sachant que faire
Une Go-Go girl amoureuse d’un gars qui la laisse tomber
Elle l’avait vu avec ses amis le soir où les musiciens s’éclataient
Son regard disait combien il désirait la rencontrer
Comment pouvait-elle deviner
Qu’il la délaisserait ?
Dans sa cage, elle dansait pour lui bien que sur elle des centaines d’yeux
soient braqués
Il savait avant qu’elle ait fini
Qu’elle serait dans son lit
Une Go-Go girl amoureuse d’un gars qui la laisse tomber
A vingt-et-un ans, ce n’était qu’une gamine qui débarquait
A Detroit, il joue dans un groupe qu’ils appellent « Les Intentions »
Un baiser, une promesse, et voilà : fin de la chanson !
Tout en marchant, elle l’attend sans épaule pour pleurer que le pavé
Mais, dans son cœur, elle sait qu’il n’y a pas d’espoir de le changer
Une Go-Go girl amoureuse d’un gars qui la laisse tomber
A vingt-et-un ans, ce n’était qu’une gamine qui débarquait
Une Go-Go girl amoureuse d’un gars qui la laisse tomber
Go-Go girl amoureuse…
(Traduction – Adaptation : Polyphrène)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Vous avez la parole :