I didn't have a doubt
I was dying to get back home
And you were starting out
I said I better hurry on
You said, we have all day
You smiled at me like I was young
It took my breath away
Your crazy fragrance all around
Your secrets all in view
My lost, my lost was saying found
My don't was saying do
Let's keep it on the level
When I walked away from you
I turned my back on the devil
Turned my back on the angel too
They ought to give my heart a medal
For letting go of you
When I turned my back on the devil
Turned my back on the angel too
Now I'm living in this temple
Where they tell you what to do
I'm old and I've had to settle
On a different point of view
I was fighting with temptation
But I didn't want to win
A man like me don't like to see
Temptation caving in
Your crazy fragrance all around
You secrets all in view
My lost, my lost was saying found
My don't was saying do
Let's keep it on the level
When I walked away from you
I turned my back on the devil
Turned my back on the angel too
They ought to give my heart a medal
For letting go of you
When I turned my back on the devil
Turned my back on the angel too
C’en encore une
scène de séparation que campe ici Léonard
Cohen, et sa description, lucide et délicate à la fois, est une sorte de
résumé (auto)biographique
en forme d’autocritique. Il évoque ainsi sa fascination pour la beauté, la
fantaisie, le dynamisme d’une personnalité extravertie et le contraste avec son
caractère introverti (encore que… au fil de ses chansons, il se livre plus qu’on
ne pourrait le penser). Il raconte comment, dès le début, il était conscient de
l’inéluctabilité de l’échec mais la tentation était trop forte… Et la
tentation, en elle-même, n’est-elle pas délicieuse au point qu’on ne souhaite
surtout pas qu’elle disparaisse ? Il lui fallut bien du courage, de la
force, ou une grande souffrance, pour s’en éloigner, et se réfugier, pendant de
longues années, dans un temple (en fait le monastère bouddhiste de
Mount Baldy). Est-ce la vie monacale, ou est-ce l’âge qui lui a apporté ce
que l’on appelle, avec une pointe de regret, la sagesse ?
Cette sagesse qui
permet le repos de l’âme progressant vers le détachement.
Cette sagesse que
façonne le temps par l’enlisement des pulsions et l’érosion des sentiments.
Now, you get it !
ALN
Honnêtement
Je savais que
j’avais
Sans aucun doute,
tort
Je mourrais de
rentrer
Et toi d’aller
dehors
Tu disais « On a le
temps »
Je disais «
Dépêchons »
Tu souriais comme à
un enfant
A ma stupéfaction
Partout ton parfum
de folie
Tes secrets bien en
vue
Mon « Surtout pas »
disait « Vas y »
« Trouvé » disait
mon « Perdu »
Soyons clairs et
soyons francs :
En me séparant de
toi
J’ai tourné le dos
au Satan
Et à l’ange tout à
la fois
Mon cœur mérite une
médaille d’argent
Pour s’être défait
de toi
Quand j’ai tourné
le dos au Satan
Et à l’ange tout à
la fois
Maintenant, je vis
dans ce Temple
Où tout c’qu’on
doit faire est prévu
A mon âge, bien
sûr, on contemple
Les choses d’un
autre point de vue
J’ai combattu la
tentation
Sans vouloir
vraiment gagner
Un homme comme moi
n’aime pas voir
La tentation lâcher
Partout ton parfum
de folie
Tes secrets bien en
vue
Mon « Surtout pas »
disait « Vas y »
« Trouvé » disait
mon « Perdu »
Soyons clairs et
soyons francs :
En me séparant de
toi
J’ai tourné le dos
au Satan
Et à l’ange tout à
la fois
Mon cœur mérite une
médaille d’argent
Pour s’être défait
de toi
Quand j’ai tourné
le dos au Satan
Et à l’ange tout à
la fois
(Traduction –
Adaptation : Polyphrène)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Vous avez la parole :