Yeah out in the moonlight
The way we used to do
I'm always walkin after midnight
Searchin for you
I'm always walkin after midnight
Searchin for you
I stop to see a weepin willow
Cryin on his pillow
Maybe he's a-cryin for me
And desert nights are groovy
The night winds whisper to me
"I'm lonesome as I can be"
I'm always walking after midnight
Searchin for you
Yeah I walk for miles
Along the highway
Well that's just my way
Of sayin "I love you"
I'm always walking after midnight
Searchin for you
I walk for miles along the highway
Searchin for you
I'm always walkin after midnight
Yeah out in the moonlight
Hopin you may be
Somewhere walkin after midnight
Searchin for me
I'm always walkin after midnight
Searchin for you
Cette chanson de
Patsy Cline, écrite par Alan Block et Donn Hecht, est un incontournable de la
Country & Pop Music. Ce fut du reste le plus grand succès de Patsy Cline,
alors qu’elle était initialement réticente à la chanter. L’accueil enthousiaste
du public lors d’un « Show » télévisé fut à l’origine de ce succès,
et cette chanson se retrouve désormais sur la plupart des compilations de
Country. On peut aimer ou ne pas aimer le style vocal de Patsy Cline, mais
c’est là un titre très représentatif, véritable référence du genre.
Je Marche Après
Minuit
Je marchais seule
après minuit
Oui, quand la lune
luit
Comme nous aimions
marcher
Je marche toujours
après minuit
Pour te chercher
Je marche toujours
après minuit
Pour te chercher
En chemin, j’ai vu
un saule pleureur
Pleurant de ton son
cœur
Pour moi des larmes
amères
Et, la nuit, dans
le désert
J’entends la brise
légère
Me dire « Je suis
solitaire »
Je marche toujours
après minuit
Pour te chercher
Je marche sans but
Seule, sur l’avenue
Comme pour dire,
vois-tu
Mon amour éperdu
Je marche toujours
après minuit
Pour te chercher
Je marche sans but
sur l’avenue
Pour te chercher
Je marche toujours
après minuit
Oui, quand la lune
luit
Espérant qu’ici
Ou là, marchant
après minuit
Tu m’ cherches
aussi
Je marche toujours
après minuit
Pour te chercher
(Traduction –
Adaptation : Polyphrène)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Vous avez la parole :