You can stretch right up and touch the sky
When the weather's fine
You got women, you got women on your mind
Have a drink, have a drive
Go out and see what you can find
If her daddy's rich, take her out for a meal
If her daddy's poor, just do what you feel
Speed along the lane
Do a ton, or a ton and twenty-five
When the sun goes down, you can make it
Make it good in a lay-by
We're no threat, people, we're not dirty, we're not mean
We love everybody, but we do as we please
When the weather's fine
We go fishing or go swimming in the sea
We're always happy
Life's for living, yeah, that's our philosophy
Sing along with us, dee-dee-dee-dee-dee
Da-da-da-da-da, yeah, we're hap-happy
Da-da-da-da-dah....
When the winter's here, yeah it's party time
Bring a bottle
Wear your bright clothes, it'll soon be summertime
And we'll sing again
We'll go drivin' or maybe we'll settle down
If she's rich, if she's nice
Bring your friends and we'll all go into town
Avec cette
chanson de Ray Dorset, son « leader » (photo), en 1970, le groupe Mungo Jerry
connut quasi immédiatement un succès mondial, en illustrant la
« liberté » nouvellement gagnée et exhibée (notamment par les tenues
vestimentaires et les fantaisies capillaires) d’une jeunesse exubérante.
De ce
« grand mouvement » dont les acteurs atteignent aujourd’hui l’âge de
la retraite, on sait ce qu’il est resté, et ce qui n’a été que la répétition du
cycle habituel de la vie que chante avec courage et humilité Georges Brassens
dans « Le Boulevard du Temps qui Passe ».
A certains
égards, tout au moins, les idées ont fait leur chemin, et l’évolution engagée
alors s’est poursuivie au point que certains passages de cette chanson feraient
aujourd’hui froncer les sourcils, par leur « machisme » évident (« You
got women on your mind »), leur traitement différentiel des classes
sociales (« If her daddy's rich, take her out for a meal »), ou leur
inconséquence (« Have a drink, have a drive »).
Malgré
tout, la bonne humeur du groupe est communicative, et cette chanson est bien
venue à l’approche de l’hiver.
Au Cœur de l’Été
Au cœur de
l’été, quand le temps est parfait
Pour
toucher le ciel, tu peux t’étirer
Quand le
temps est beau
Ce sont des
femmes, ce sont des femmes qu’il te faut
Prends un
verre, pique une tête
Sors voir
ce que tu trouves de beau
Si son père
est riche, allez au restaurant
Si son père
est pauvre, fais comme tu le sens
Fonce sur
l’autoroute
Fais-en une
tonne, ou même une tonne et quart
Au
crépuscule, conclus coute que coute
Sur un
chemin à l’écart
On n’ vous
veut pas d’ mal ; on n’est pas sales, pas mauvais
On aime
tout le monde, mais on fait ce qui nous plait
Quand le
temps est clair
On va nager
ou pêcher en mer
Toujours
contents, oui
Vivre sa
vie, c’est notre philosophie
Chantez
avec nous : dee-dee-dee-dee-dee
Da-da-da-da-da,
yeah, we're hap-happy
Da-da-da-da-dah....
Quand
l’hiver arrive, on fait des soirées
Porte une
bouteille
Mets des
couleurs vives ; bientôt, c’est l’été
On
rechantera
On
circulera ou on s’installera
Est-elle
riche et sympa ?
Amène tes
copains ; en ville, on descendra
(Traduction
– Adaptation : Polyphrène)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Vous avez la parole :