lundi 8 décembre 2008

I’ve Got Stripes

On a monday I was ar-rested (uh huh)
On a tuesday they locked me in the jail (oh boy)
On a wednesday my trial was at-tested
On a thursday they said guilty and the judge's gavel fell

I got stripes - stripes around my shoulders
I got chains - chains around my feet
I got stripes - stripes around my shoulders
And them chains - them chains they're about to drag me down

On a monday my momma come to see me
On a tuesday they caught me with a file
On a wednesday i'm down in solitary
On a thursday I start on bread and water for a while

I got stripes - stripes around my shoulders
I got chains - chains around my feet
I got stripes - stripes around my shoulders
And them chains - them chains they're about to drag me down

I got stripes - stripes around my shoulders
I got chains - chains around my feet
I got stripes - stripes around my shoulders
And them chains - them chains they're about to drag

 

En bonus, un petit texte de Johnny Cash, où il se place, une fois de plus, dans la peau du prisonnier, sans faux-fuyant ni dénégation, mais avec sa pointe d'humour noir caractéristique.

 

J’ai des raies

Ce lundi-là, ils m’ont arrêté (oh-ho !),
Et le mardi, en prison m’ont jeté (eh bien !).
Le mercredi, mon procès a débuté,
Et le jeudi, m’ont dit coupable et le verdict est tombé.

J’ai des raies, raies autour des épaules,
J’ai des chaînes, chaînes autour des pieds,
J’ai des raies, raies autour des épaules,
Et ces chaînes, ces chaînes finiront par m’estropier.

Dès le lundi, au parloir j’ai vu maman,
Et le mardi, ils ont trouvé la lime.
Le mercredi, en cellule d’isolement,
Et le jeudi, j’ai de l’eau et du pain sec pour régime.

J’ai des raies, raies autour des épaules,
J’ai des chaînes, chaînes autour des pieds,
J’ai des raies, raies autour des épaules,
Et ces chaînes, ces chaînes finiront par m’estropier.

J’ai des raies, raie autour des épaules,
J’ai des chaînes, chaînes autour des pieds,
J’ai des raies, raies autour des épaules,
Et ces chaînes, ces chaînes finiront par m’estropier.

(Traduction - Adaptation : Polyphrène)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Vous avez la parole :