Take one fresh and tender kiss
Add one stolen night of bliss
One girl, one boy,
Some grief, some joy
Memories are made of this.
Don't forget a small moonbeam
Fold it lightly with a dream
Your lips and mine
To sip the wine
Memories are made of this
Then at the wedding bells
One house where lovers dwell
Three little kids for the flavor
Stir carefully through the day
See how the flavor stays
These are the dreams that we must savor
With His blessings from above
Serve it generously with love
One man, one wife,
One love for life
Memories are made of this
Encore un grand succès, déjà bien vieux (1955), mais toujours vert : la recette de cuisine, écrite par Terry Gilkyson, Richard Dehr, and Frank Miller et reprise par de très nombreux artistes, dont, en premier lieu Dean Martin, et, quarante ans plus tard, Johnny Cash (dont j'ai traduit ci-dessous la version) reste un petit chef d’œuvre de tendresse nostalgique sur un plat humoristique.
La Recette des Souvenirs
Prenez de tendres baisers,
Une nuit improvisée,
Une fille, un gars,
Des peines, des joies :
La recette des souvenirs
Ajoutez une lune de miel
Coupée de rêves et de ciel
Nos lèvres se joignent
Dans le champagne
La recette des souvenirs
Puis, à l’heure du carillon
Des noces, mettez une maison
Trois p’tits bébés pour décorer.
Un jour entier, mijotez,
Remuez, et puis goûtez
Ces sont des rêves qu’il faut savourer
Servez, béni par le ciel,
Nappé d’amour et de miel ;
Femme et mari
L’amour d’une vie :
La recette des souvenirs
(Traduction – Adaptation : Polyphrène)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Vous avez la parole :